Prevod od "знам о" do Brazilski PT


Kako koristiti "знам о" u rečenicama:

Хоћу још да знам о теби.
Quero saber mais a seu respeito.
Не знам о чему се ради, али не свиђа ми се.
Não sei do que se trata. E não estou gostando.
Рекао сам вам, не знам о чему причате.
Já disse, não quero falar com a Sra. agora.
Не знам о чему бих причао.
Não sei muito o que dizer.
Не знам о чему причаш тата.
Não sei do que está falando, papai.
Онда сам схватио да знам о чему прича.
Mas então percebi, sei o que ela está falando.
Извини, не знам о чему причаш.
Perdão. Não sei do que está falando.
Мислим, чак ни не знам о чему причаш, а још мање ко то има.
Nem sei do que está falando, muito menos quem o tem.
Кунем се да не знам о каквом ГПС-у говорите!
Eu juro que não sei. O que é esse GPS de que você está falando?
Све што знам о теби је... да си напустио своју ћерку.
Tudo o que sei sobre você... você abandonou a sua filha.
Тотално не знам о чему причам.
Realmente não sei do que estou falando.
Ја не знам о чему причам?
Não sei o que estou falando?
Не знам о њој, али она не зна за мене.
Não. Eu sabia sobre ela, mas ela não sabia sobre mim.
Знам о овоме колико и Бен, а и више.
Sei até mais do que o Ben sobre isso.
Не знам о чему то причаш.
Não sei do que está falando.
Шта ја знам о посттрауматског стреса?
O que sei sobre transtorno pós-traumático?
Ја само знам о својој врсти.
Eu só sei da minha espécie.
Не знам о ком камиону причате.
Eu não sei que tipo de caminhão...
Ништа не знам о теби, о нама.
Não sei nada, sobre você, nós.
Френк, не знам о чему причаш.
Frank, não tenho a mínima ideia do que você está falando.
Веома мало знам о спољном свету.
Eu conheço pouco do mundo exterior.
Не знам о чему се овде ради...
Eu não sei do que se trata.
Сва моја обука, све што знам о психологији, говори ми да је луда, али има нешто због чега јој верујем.
Todo o meu treinamento... Tudo o que conheço sobre psicologia diz que ela está delirando, mas, Mulder... Há algo nela em que eu confio.
Ништа не знам о том типу.
Não sei nada sobre esse cara.
Не знам о чему говориш али свиђа ми се како то кажеш.
Não faço ideia do que está dizendo, mas gosto do jeito que você diz. Meu coração é seu,
Желим да знам о самој погрешности, идеји о погрешном.
Quero saber sobre o errado em si, a concepção de errado.
Зато је веома уобичајено осећање у музеју - признајмо то - "Не знам о чему се овде ради".
Por isso, uma experiência muito comum quando estamos num museu -- admitamos -- é, “Não sei do que se trata.”
Ја би требало да знам о било ком догађају у свету готово истог тренутка када се и деси - и то бесплатно.
Qualquer evento que aconteça, em qualquer lugar do mundo, eu deveria ser capaz de ficar sabendo instantaneamente, assim que acontecer, de graça.
Само мислим да - оно мало што знам о ситуацији, она има врло мале шансе овде, да има живот какав бисте вероватно желели да има."
Eu acho que, pelo pouco que sei da situação, ela tem pouquíssima chance de ter aqui, o tipo de vida que você provavelmente quer que ela tenha."
оно што знам о љубави квари доживљај.
se o que eu sei sobre amor me atrapalha a amar.
0.79844212532043s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?